Erbario di Trento (Manoscritto n° 1591), XVI secolo, carta 16 recto: “Tors Mazor”.
“Si quem momorderit bissa aut serpens,accipe
folia ystius herbe et emplastrentur super mor-
suram: subito removet dolorem et venenum
et inflamentum morsure et est probatum. Et
quando coligitur ista herba debent dicy ista
verba claria: "Ecogerò te herba tors per
deum vivum patrem nostrum ut venias ad me
com omnia tua virtute dicta superius. Vos si-
tis quos ego precor vos et peto". Pro omny
macula oculorum accipe sucum istius herbe
cum bono vino per mixtum per XV dierum
spacium: sanabitur et clarificabitur oculi et est
probatum.
Vascitur in montibus altis et frigidis.”

La traduzione è “Se qualcuno fosse morsicato da una biscia o da un serpente, prendi le foglie di quest’erba e fanne un impiastro sopra il morso: toglierà subito il dolore ed il veleno ed il gonfiore del morso. Ed è cosa provata. E quando si raccogli quest’erba, si debbono dire chiaramente queste parole: “Ti raccoglierò, erb...
Caption

Erbario di Trento (Manoscritto n° 1591), XVI secolo, carta 16 recto: “Tors Mazor”.
“Si quem momorderit bissa aut serpens,accipe
folia ystius herbe et emplastrentur super mor-
suram: subito removet dolorem et venenum
et inflamentum morsure et est probatum. Et
quando coligitur ista herba debent dicy ista
verba claria: "Ecogerò te herba tors per
deum vivum patrem nostrum ut venias ad me
com omnia tua virtute dicta superius. Vos si-
tis quos ego precor vos et peto". Pro omny
macula oculorum accipe sucum istius herbe
cum bono vino per mixtum per XV dierum
spacium: sanabitur et clarificabitur oculi et est
probatum.
Vascitur in montibus altis et frigidis.”

La traduzione è “Se qualcuno fosse morsicato da una biscia o da un serpente, prendi le foglie di quest’erba e fanne un impiastro sopra il morso: toglierà subito il dolore ed il veleno ed il gonfiore del morso. Ed è cosa provata. E quando si raccogli quest’erba, si debbono dire chiaramente queste parole: “Ti raccoglierò, erba tors, per il Dio vivo, padre nostro, affinché tu venga a me con tutte le sue virtù. Siete voi quelli a cui io rivolgo la mia preghiera e la mia invocazione”. Per ogni macchia degli occhi prendi il succo di quest’erba mista con vino buono: in 15 giorni guarirà e gli occhi si schiariranno. Ed è cosa provata. Nasce sui monti alti e freddi”.


[ENG]
Herbarium of Trento (Manuscript No. 1591), 16th century, page 16 recto: “Tors Mazor”.

“If someone is bitten by a grass snake or a serpent, take the leaves of this herb and make a poultice on the bite: it will immediately take away the pain, the poison, and the swelling of the bite. And this is proven. And when you gather this herb, you must clearly say these words: ‘I will gather you, erba tors, for the living God, our Father, so that you may come to me with all his virtues. It is you to whom I direct my prayer and my invocation.’ For every stain of the eyes, take the juice of this herb mixed with good wine: in 15 days it will heal and the eyes will clear. And this is proven. It grows on high, cold mountains.”
Museo provinciale d'arte - Caste, Trento (TN), Trentino Alto Adige - Südtirol, Italia - Italy

Date

16th century

Credit line

Ghigo Roli/Photo12

Reference

GHR26A02_176

License type

Rights managed

Available size

56.4Mb (5.5Mb) / 12.5in x 17.6in / 3744 x 5265 (300dpi)

Restrictions

It is the duty of the user to clear prior usage if any Third Party rights preclude the intended use.

Please log in to download the high resolution file